Alpino

Please wait...

  • flag

    إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ

  • subtitles

    Inna allatheena amanoowaAAamiloo assalihati lahum jannatuannaAAeem

  • Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them are the Gardens of Pleasure.

  •  Surely those who believe and do good deeds shall have Gardens of Bliss. 10
    10. Instead of saying “There are blessings of Paradise (Gardens) for them,” it has been said, there “are blissful Gardens for them.” In the first case, it would have meant this: “They will enjoy the blessings but the Gardens will not belong to them.” In the second case, “it automatically becomes evident that the whole Gardens will be handed over to them, and they will take advantage of their blessings as an owner does of his own possession, and not like the one who is allowed to use something without giving him ownership rights over it.”

  • filter_vintage

    Verily, those who believe and do righteous good deeds, for them are Gardens of Delight.

    The Good Destiny of the Believers
    Here Allah mentions the destiny of the righteous in the Hereafter, those who believe in Allah and His Messenger and do righteous deeds in accordance with the Laws of Allah.
    ﴿لَهُمْ جَنَّـتُ النَّعِيمِ﴾
    (for them are Gardens of Delight.) means, there they will enjoy all kinds of delights and pleasures, food, drink, clothing, dwelling-places, means of transportation, women, a light of beauty and delightful sounds, which have never crossed the mind of any human being. They will stay there forever, never leaving and never desiring change.

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Alpino

Please wait...